پروفایل

تحصیلات / تحصیلات تکمیلی

Ph.D ، دولتی مسکو ، زبان روسی

۱۳۷۳ ← ۱۳۷۵

M.S ، دولتی مسکو ، زبان روسی

۱۳۶۸ ← ۱۳۷۲

کارشناسی ، تهران ، مترجمی زبان روسی

۱۳۶۳ ← ۱۳۶۸

کلمات کلیدی


Chart
زبان روسیزبان فارسیrussian languagepersian languageمعادلجملات مجهولدستور تطبیقیصرف فعلجملات بدون شخصاداتویژگی های واژه سازیجملات فعالاصطلاح شناسیجملات سادهمهندسی عمراناصطلاحروشهای ساخت اصطلاحوجه التزامیقرآنkoranimpersonal sentencesزبان شناسی تطبیقیافعال حرکتی با پیشوندابهام نحویاطنابneurodidacticssureh maryam*فارسی زبانانspeakingthe syntactical meanings"ترجمه ماشینیاصطلاحات اسلامیزبان ترکمنیکیفیت ترجمهآموزش عصبیterminologyconjugation verbپیشوند "??اصطلاحاتجملات تعمیمیآموزش زبان روسیartificial intelligenceوام گرفتن کلماتدیپلماتکلمهappraisalگوگل ترنسلیتابهامکلید واژه ها: افعال حرکتیارزیابی*سوره مریمروند آموزشtranslationteaching russian languageیاندکس ترنسلیتآموزشمعناییجملات یک رکنیthe morphological meaningsborrowing wordswordsنیمکره مغزteaching processتوانایی آواییحشواجتماعیmachine translationmodalهوش مصنوعیgoogle translatetranslation qualityindirect evidentialityمعانی نحویمالکیتعامل تأثیر زبانthe structure of the brainبررسی کلماتتشریفات دیپلماتیکتوانایی دستوریتوانایی نحویsacred bookscomparative linguisticsعامل روانشناختیگواه غیر مستقیمpersianجملهتجزیه و تحلیلpersia languageکتاب های آسمانینحوhemisphereخداneuron's chainambiguous pronoun*زبانیساختار مغزروش تدریسگفتار شفاهیدیپلمات و دیپلماسینوروساینسنورون هاگواه مستقیمyandex translateزنجیره های نورونیاتیکتمعانی مارفولوژیاتیکت دیپلماتیکترجمهneuronsfeatures of word formationcivil engineeringequivalentمفاهیم قرآنیanalysislanguage influence factorneurosciencesubjunctive mood*ضمیر مبهمروابط بین المللthe lexical semantic meaningsthe methods of making the termdidacticscomparative grammardirect evidentialityعامل فرهنگیsyntactic ambiguity: روابط نحوی زمانی – جمله های ساده – زمان نسبی ومستقیم – حروف اضافهactive sentencesمفاهیم لغویtermsimple sentencesنحوه تجزیه و تحلیلturkmen languagepassive sentencesمذاکرات دیپاماتیکHighcharts.com
End of interactive chart.